Help received!

Rolands Savvins could tell me more about the stories in Russian Hobbit #6 in my Hobbitcollection. He wrote me as follows:

Book starts with short verse by J.R.R. Tolkien called “Goblin Feet”. Than goes “The Hobbit, or There and Back Again”.
And in the end other stories written by J.R.R. Tolkien:
1)”Smith of Wooton Major”
2)”Farmer Giles of Ham”
3)”The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses From the Red Book”
4)”The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son”
5)Some selected letters written by Tolkien
6)A lecture written by J. R. R. Tolkien in 1931: “A Secret Vice”
7)”Leaf by Niggle”

Illustrations:
dustjack – Tim Hidebrandt
hardback  - A. Saukova

Rolands, thanks again!

More help is always welcome. If you see a “?” in bookdescriptions and you know what there should be, please, contact me at info@hobbithunter.nl.

10

04 2011

Two new Hobbits …

From the HarperCollins series LITTLE READS for W.H. Smith Ltd (Famous British Bokshops) here is the first chapter of The Hobbit.
This small Hobbit (only 9,7 x 13,7 cm) was bought on eBay.

This Hobbit is my #39 for Russian Hobbits. Printed in 1991, bough on eBay.

If you like www.hobbithunter.nl, vote for the site on tolkienlibrary Tolkien Top 100. Go to www.hobbithunter.nl, click on “vote for us at tolkienlibrary” and then click the green bottom. Thank you for voting!

Bookshop for the Hobbithunter?
 Yes, in a few months there will be a Hobbithunter Bookshop. More than 1.000 books by and on Tolkien will be for sale there.
If you wish, you can already now inform if you are looking for one or more Tolkien books.

08

03 2011

Bengali Hobbit – not yet published

A very special Hobbit this time: a Hobbit in Bengali, a language, spoken in Bangladesh, Bengali and some parts of India. A large language: some 300.000.000 people speak it!

This Hobbit has not yet been published. The translator, ANIRUDDHA, sent me the first chapter and some of his illustrations. I can only hope, that this Hobbit will be printed soon.

ANIRUDDHA, thank you!

03

01 2011

www.dehobbit.net

Since january, 2010, I write an article on Hobbits on website www.dehobbit.net.
Every first Wednesday my article is published.

It is a site in Dutch, but the site has a Translator. So, take a look at www.dehobbit.net and on the right site you will find The Hobbithunter and the translator.

Happy Hobbithunting,
Henk Brassien / www.hobbithunter.nl

PS: My webshop (with lots of books by and on Tolkien) will open somewhere in 2011.

03

01 2011

At the end of the year 2010 …..

It was a good year for my Hobbit Collection. No less than 43 new entries this year. Amongst them some special ones: first printings. From Poland 1960 (thanks to Marek), Portugal 1962 (thanks to Paulo) and Finland 1962 (thanks to Marek, again).

Poland 1960 Portugal 1962

Finland 1973

And in 2010 it was 50 years ago, that The Hobbit had it’s first printing in Dutch. To celebrate that, there was a jubilee package of three books: De Hobbit in the same cover as in 1960 (Kelfkens), a first Dutch graphic version of De Hobbit and the first Dutch translation of Bilbo’s Last Song (Bilbo’s laatste lied).

Jubilee package 50 years The Hobbit in Dutch

From December 6, 2010 untill January, 3 2011 there is a little exposition of some of my Hobbits in the shop-window  of Waanders Bookshop in Zwolle, see photo below. Amongst the shown books there are the five first prints of the five first translations of The Hobbit: Sweden 1947, Germany 1957, Holland 1960, Poland 1960 (a few months later) and Portugal 1962.

photo: www.dehobbit.net

And for those of you, that can read Dutch, since january 2010 I write a short article on Hobbits on website www.dehobbit.net.

For 2011: all the best to all of you!

26

12 2010

First printing of the Finnish Hobbit

Thanks to Marek Sliwinski from Poland, here is the first printing of the Finnish Hobbit (1973).

Click on the cover for more information about this book. As far as I know, it is the 11th translation of The Hobbit.

24

11 2010

Two new Dutch Hobbits

It took some years, but here it is: the brandnew first Dutch translation of the Graphic Novel of The Hobbit.
Click on the cover for more information about this Hobbit.

In 1960 the Dutch translation was the third translation of The Hobbit. Sweden (1947) and Germany (1957) were the numbers one and two.
So, this year De Hobbit celebrated his 50th anniversary. The original 1960-cover was used again. In 1960 it was a pocketbook (and costed EUR 0,56), now it is a paperback (EUR 15,00).
Click on the cover for more information.

11

11 2010

New French Hobbit

New French Hobbit by Editions STOCK. Published in 1978, hardback & dustjack.

Bought at the www.tolkienshop.com.

René, thanks!

21

10 2010

New Spanish Hobbit

This Hobbit came from Spain (Baldowero T H), but was ordered in Poland (Marek S). Thanks to both of them.
This book has not only the Spanish text of The Hobbit, but also a Guia de lectura. In this part of the book you find more about Tolkien, the books he has written and much more.

Click on cover for the details of this book.

20

09 2010

Annotated Hobbit 1988

This version of the Annotated Hobbit by Douglas A. Anderson looks exactly the same as English Hobbit 100.
There is one difference: this version was printed in the USA, English Hobbit 100 was printed in Scotland (UK).
I bought this Hobbit on eBay from awesomebooks usa.

Click on cover for details of this book.

07

08 2010