New Macedonian Hobbit, translated by Maria Todorova. Softcover, published by Feniks, 2011. Cover by Donato Giancola.
This book was a birthday gift by Frank van D. His wife, on holiday with friends in Macedonia, bought this book for me. Frank & Elsa: thanks!
For more information abaout this book, click on cover.
Thanks to the coming Hobbit movie two new French Hobbits have arrived.
Pocketbook 2012: “Maintenant au cinéma”.
Pocketbook in box, 2012, collector’s item with extra map.
For more information, click on cover.
Thanks to Lucia Hrušková I could welcome no less than three new Slovak Hobbits. Lucia, thank you very much!
Hardback + dustjacket, illustrated by Tolkien (color & black and white).
For more information about thes books, click on cover.
Today I have added ten new books at HOBBITHUNTER BOOKSHOP.
Amongst them four different Dutch covers of De Hobbit and a fourth impression (1956) of The Two Towers!
You can see these latest additions when you go to www.hobbithunterbookshop.com/shop/products and look at the right side of the page.
First Columbian (Spanis language) print of The Hobbit. Bought in Peru by Dutch collector Miriam V. Paperback, translation by Manuel Figueroa, who we know from “norma;’ Spanish translations. Miriam, thanks. For more information about this book: click on cover.
First print 2012 of the Sorbian edition of The Hobbit. Paperback. After a tip by French collector Yvan S. this Hobbit was bought by (again) Dutch collector Miriam V. Thanks to both of them. For more information about this book, click on cover.
The Sorbian languages (Serbsce, Serbski) are classified under the Slavic branch of the Indo-European languages. They are the native languages of the Sorbs, a Slavic minority in the Lusatia region of eastern Germany. Historically the language has also been known as Wendish or Lusatian. Their collective ISO 639-2 code is wen. It is closely related to Polish, Kashubian, Czech and Slovak. – Information from: Wikipedia. Wikipedia: thanks too!